検討会話練習単語発展文法


中国人は新年を迎えた時、お互いどうやって祝福しますか?「拜年」と言う言葉を聞いたことがありますか?このレッスンで学びましょう。
評価 
結果 


このエントリーをはてなブックマークに追加  Yahoo!ブックマークに登録  このエントリーをnewsingへ追加  このエントリーをBuzzurlに追加  このエントリーをlivedoorクリップに追加  この記事をGoogle Bookmarksに登録する  この記事をdel.icio.usに登録する    この記事をイザ!ブックマークに登録する  この記事をChoixに登録する

RSS課程設定 RSS    友人に勧める  
    ディスカッション

  • onosaka  

    2011年2月3日是中国的春节,今年我在北京过春节。
  • ivy  

    ちなみに、"过"という動詞は、「過ぎる、過ごす」という意味のほかに「特別な日を祝う」という意味があります。たとえば"过生日(誕生日を祝う)""过圣诞节(クリスマスを祝う)"などです。
  • meredith00  

    「新年好」は、名詞の「新年」に「好」がついていますが、
    「過年好」は、動詞の「過」に名詞の「年」がついて「年を越す/新年を迎える/正月行事を行う」という意味になり、それに「好」がついています。
  • beautiful purple  

    祝您身体健康。(ご健康をお祈り致します。)
  • bjboy  

    確かにどちらも「新年」の挨拶です。しかし"过年好!"は、旧暦の新年、つまり中国の"春节"の際に言う挨拶です。中国語で"过春节"のことを"过年"ともいいます。それに対して、"新年好!"は新暦の新年のときに言います。
  • naizi  

    新年の挨拶は、中国では「拝年」と言ってとても大事なようで、最近は年賀状をあまり出さない代わりに、大量の携帯電話のSMS(ショートメッセージ)がやり取りされます。
 
登録後ディスカッションに参加する。

ルール

Sorachinaは以下の権利を保有します。
·誹謗中傷、意味不明な書き込み、営利目的の広告、公序良俗に反すると思われる書き込みを投稿者に断りなく削除すること。
·学習内容と無関係の書き込みや、他の学習者の学習を妨げるものも投稿者に断りなく削除すること。



コースに対するご意見は、こちら>>




中国語講座 | 中国語会話 | 中国語学習 | 中国語ポッドキャスト | プライバシー | 企業条例 | 相互リンク

Copyright 2009. Chinese Broadcast International Limited. All Rights Reserved.