検討会話練習単語発展文法


外国人は銀行の前で見知らぬ人から両替の手伝いの申し出を受けることがあります。銀行の両替レートより高いのですが、これは詐欺師があなたを誘惑する手段です。このレッスンを通して彼らへの警戒を高めましょう。
評価 
結果 


このエントリーをはてなブックマークに追加  Yahoo!ブックマークに登録  このエントリーをnewsingへ追加  このエントリーをBuzzurlに追加  このエントリーをlivedoorクリップに追加  この記事をGoogle Bookmarksに登録する  この記事をdel.icio.usに登録する    この記事をイザ!ブックマークに登録する  この記事をChoixに登録する

RSS課程設定 RSS    友人に勧める  
    ディスカッション

  • beautiful purple  

    関連語彙:查询汇率,兑换货币
  • saki598  

    見知らぬ人から両替の手伝いを申しだされても、素直に「はい」といえないと思いますが。
  • fei_fei  

    兑换货币口语经常说“换钱”huan4 qian2。
  • aero832  

    VISA、MASTERなどの主要クレジットカードであれば、現地のATMや銀行の窓口で元の引出しができる。但し、窓口で引き出す場合、手数料が3%程度必要となる。銀行によって手数料は異なる。
  • LiBaiShan  

    私は中国の済南に、土曜日に現地入りした時に空港の銀行が閉まっていてひどい目に合いました。空港から市内までのタクシー代ぐらいは人民元で持っていくべきだったと深く反省しました。
  • deryaa  

    注意事項:中小都市の中国銀行やホテルでは、トラベラーズチェックの両替ができない場合が多い。祝祭日は空港の銀行も休みの場合がある。
 
登録後ディスカッションに参加する。

ルール

Sorachinaは以下の権利を保有します。
·誹謗中傷、意味不明な書き込み、営利目的の広告、公序良俗に反すると思われる書き込みを投稿者に断りなく削除すること。
·学習内容と無関係の書き込みや、他の学習者の学習を妨げるものも投稿者に断りなく削除すること。



コースに対するご意見は、こちら>>




中国語講座 | 中国語会話 | 中国語学習 | 中国語ポッドキャスト | プライバシー | 企業条例 | 相互リンク

Copyright 2009. Chinese Broadcast International Limited. All Rights Reserved.