中国では、よく知っている人との挨拶の仕方もシチュエーションの違いによって多種多様です。忙しいかどうか聞くのは比較的よく使い、また、使い勝手のよい時候の挨拶の一つです。
評価 
結果 


このエントリーをはてなブックマークに追加  Yahoo!ブックマークに登録  このエントリーをnewsingへ追加  このエントリーをBuzzurlに追加  このエントリーをlivedoorクリップに追加  この記事をGoogle Bookmarksに登録する  この記事をdel.icio.usに登録する    この記事をイザ!ブックマークに登録する  この記事をChoixに登録する

RSS課程設定 RSS    友人に勧める  
    ディスカッション

  • chika  

    今は若い人の間によく"hello”,"hi"の挨拶を使います。英語教育の影響と思います。
  • jiamei_lili  

    挨拶は生活の中で欠かせない重要な一部です。言語の勉強もまずは挨拶からですね。
  • beautiful purple  

    对话与日常生活中的一样:-)
  • meredith00  

    “早上好”=おはようございます “晚上好”=こんばんは “晚安”=おやすみなさい
  • miaomiao  

    “最近好吗?”日本語でも「最近どう?」って聞くでしょう、あれと同じだよ。
  • Panda  

    你好!中国語会話を始めましょう! 日本人の多くは中国語で挨拶するときには你好と言うと知っていると想います。
 
登録後ディスカッションに参加する。

ルール

Sorachinaは以下の権利を保有します。
·誹謗中傷、意味不明な書き込み、営利目的の広告、公序良俗に反すると思われる書き込みを投稿者に断りなく削除すること。
·学習内容と無関係の書き込みや、他の学習者の学習を妨げるものも投稿者に断りなく削除すること。



コースに対するご意見は、こちら>>




中国語講座 | 中国語会話 | 中国語学習 | 中国語ポッドキャスト | プライバシー | 企業条例 | 相互リンク

Copyright 2009. Chinese Broadcast International Limited. All Rights Reserved.